智库建设
【CHINA DAILY】李鹏教授:大陆在厦金海域执法巡查常态化 以实际行动展示两岸同属一个中国
时间:2024-03-03 浏览次数:48

编者按

针对“2·14恶性撞船事件”发生后,大陆海警部门开展常态化执法巡查行动。厦门大学台湾研究院院长李鹏教授接受China Daily采访时指出,大陆加强在厦门和金门附近海域的常规执法巡查是合理和合法的。

李鹏教授表示,厦门和金门附近水域是中国内水的一部分,大陆的海警和渔业部门都有责任和义务维护该水域的正常秩序,保护包括台湾渔民在内的合法权益,防止悲剧再次发生。

李鹏教授同时指出,大陆的执法巡查正常化也是对该海域的行政管辖和执法,以实际行动展示了海峡两岸同属一个中国的原则。他补充说,台湾方面只有及时披露致命碰撞的真相,严惩责任人,满足遇难者家属的合理要求,并向他们郑重道歉,才能平息两岸同胞的愤怒。

李鹏教授强调,台湾方面应该加强对所谓巡查活动的管理,加强对有关人员的约束,确保今后不再发生类似事件。

李鹏教授进一步指出,民进党当局需要从根本上调整其敌视大陆的态度,改变“台独”思维。同时,认识到两岸同胞是一家人,同属一个国家,这是任何人或任何力量都无法改变的事实。

原文转载如下:

This photo taken on Feb 21, 2024 shows the Kinmen bridge and a view of Xiamen in the distance seen from an estuary in Kinmen.[Photo/Xinhua]

Coast guard's actions fully justified following recent maritime incident

A Chinese mainland spokeswoman said on Wednesday that its coast guard patrols in waters near the Kinmen islands, which are administered by Taiwan, were beyond reproach, dismissing complaints that the boarding of a Taiwan tourist boat had caused panic.

The mainland's coast guard began regular patrols this month around the islands, which face Xiamen and Quanzhou in Fujian province, following a deadly collision between a mainland fishing boat and a patrol vessel from Taiwan earlier in the month.

The fishing boat from the mainland was forcefully driven into waters near Kinmen on Feb 14 by Taiwan authorities, who claimed the boat had entered a "restricted "area, causing all four people on board to fall into the sea and resulting in two fatalities.

On Wednesday, Zhu Fenglian, spokeswoman for the Taiwan Affairs Office of the State Council, denied claims that mainland coast guard personnel boarding a Taiwan tourist vessel for inspection on Feb 19 caused panic and fear among many tourists.

She said the coast guard had been carrying out duties in its own waters, maintaining normal order, and ensuring the safety of fishermen and tourists' lives and property in an open and transparent manner, which was beyond reproach.

Taiwan is part of China, she said, with the waters off Xiamen and Kinmen having traditionally been fishing grounds for fishermen from both sides, and there was no such thing as "prohibited waters" as claimed by the island.

Zhu said the fundamental reason causing concern among people on both sides of the Taiwan Strait is that the Democratic Progressive Party authorities in Taiwan, for political gain, refuse to acknowledge the 1992 Consensus, which embodies the one-China principle.

"They are inciting anti-mainland sentiments, stoking cross-Strait confrontation and tension," she said, urging Taiwan to promptly disclose the truth.

Li Peng, head of the Graduate Institute for Taiwan Studies at Xiamen University, said that it's reasonable and lawful for the mainland to intensify its regular law enforcement patrols in the waters near Xiamen and Kinmen.

The waters near Xiamen and Kinmen are part of China's internal waters, and both the mainland's coast guard and its fishery authority have the responsibility and obligation to maintain the normal order of the waters, and protect legitimate rights and interests, including those of Taiwan fishermen, to prevent a tragedy from happening again, Li said.

The normalization of law enforcement patrols by the mainland is also an exercise of administrative jurisdiction and law enforcement in the waters, demonstrating the principle that both sides of the Strait belong to one China through practical actions, he said.

Taiwan authorities can only calm the indignation of compatriots on both sides by promptly disclosing the truth about the deadly collision, severely punishing those responsible, meeting the reasonable demands of the victims' families, and solemnly apologizing to them, he added.

Li said Taiwan should strengthen the management of its so-called patrol activities and enhance the restraint of relevant personnel to ensure that similar incidents do not occur in the future.

He said that, fundamentally, the DPP authorities need to adjust their hostile attitude toward the mainland, change their separatist "Taiwan independence" thinking, and recognize that compatriots on both sides are one family and belong to one country, a fact that cannot be changed by anyone or any force.

原文转载自CHINA DAILY

(编辑:杨延钧;复核:谭馨;责编:杨昆福;编审:李鹏)

Top